+86-13427503052

Qingming Festival

Apr 07, 2019

Qingming Festival

Den 05. april, 2019, blev vores fabrik lukket for Qingmiong-festivalen.

Officielt navn

Qingming Jie ( 清明节 )
Grav fejerende dag ( 掃 墳 節 )
Ching Ming Festival ( 清明節 )

Observeret af

Han kinesisk og Chitty [1]

Betydning

Husker forfædre

observans

Rengøring og fejning af grave, forfædres tilbedelse , tilbud på mad til afdøde, brændende joss papir

Dato

15. dag fra Spring Equinox

Qingming eller Ching Ming- festivalen, også kendt som Tomb-Sweeping Day på engelsk (undertiden også kaldet Chinese Memorial Day eller Ancestors 'Day ), [2] [3] er en traditionel kinesisk festival observeret af Han-kineserne i Kina, Taiwan, Hong Kong, Macau, Malaysia, Singapore, Indonesien, Thailand. Det er også observeret af Chitty af Melaka og Singapore. Det falder på den første dag i den femte soltermin i den traditionelle kinesiske lunisolære kalender. Dette gør det til den 15. dag efter Spring Equinox , enten 4. eller 5. april i et givet år. [4] [5] [6] Under Qingming besøger kinesiske familier gravene til deres forfædre for at rense gravstederne, bede til deres forfædre og komme med rituelle tilbud. Tilbud kunne typisk omfatte traditionelle madretter og forbrænding af joss pinde og joss papir . Ferien genkender den traditionelle ærbødighed for ens forfædre i den kinesiske kultur.

Qingming-festivalen er blevet observeret af kineserne i over 2500 år. Det blev en helligdag i det kinesiske fastland i 2008. I Taiwan blev helligdagen i fortiden observeret den 5. april for at ære Chiang Kai-sheks død den dag i 1975, men med Chiangs popularitet aftagende er denne konvention ikke overholdes. En lignende ferie observeres på Ryukyu-øerne , kaldet Shīmī på det lokale sprog .

I det kinesiske fastland er ferien forbundet med forbruget af qingtuanske , grønne dumplings lavet af glutinøs ris og kinesisk krus eller byggræs . En lignende konfekt, der kaldes caozaiguo eller shuchuguo , fremstillet med Jersey-cudweed , spises i Taiwan.

Oprindelse [ rediger ]

Se også: Cold Food Festival

Festivalen stammer fra Cold Food eller Hanshi Festival, som huskede Jie Zitui , en adelsmand i staten Jin (moderne Shanxi ) i foråret og efteråret . Midt i Li Ji- uroen fulgte han sin mester Prince Chong'er i 655 f.Kr. for at blive eksil i Di-stammene og omkring Kina. Det antages, at han engang skar kød fra sit eget lår for at give sin herre suppe . I 636 f.Kr. invaderede hertug Mu fra Qin Jin og triste Chong'er som dens hertug, hvor han var generøs med at belønne dem, der havde hjulpet ham i hans behovstid. På grund af enten sin egen højsindighed eller hertugens forsømmelse var Jie imidlertid længe forbi. Han trak sig endelig tilbage i skoven omkring Mount Mian med sin ældre mor. Hertugen gik i skoven i 636 f.Kr. men kunne ikke finde dem. Derefter beordrede han sine mænd at sætte ild på skoven for at tvinge Jie ud. Da Jie og hans mor blev dræbt i stedet, blev hertugen overvundet med anger og opførte et tempel til ære for ham. Befolkningen i Shanxi ærede sig derefter Jie som en udødelig og undgik at tænde ild i så længe som en måned i vinterdypet, en praksis, der var så skadelig for børn og ældre, at områdets herskere uden held forsøgte at forbyde det i århundreder. Endelig udviklede man et kompromis, hvor det blev begrænset til 3 dage omkring Qingming soltermin midt i foråret.

Feriens nuværende betydning krediteres kejser Xuanzong fra Tang . Rige borgere i Kina holdt efter sigende for mange ekstravagante og åbenlyst dyre ceremonier til ære for deres forfædre . I annonce 732 forsøgte Xuanzong at begrænse denne praksis ved at erklære, at sådanne overvejelser formelt kunne betales en gang om året på Qingming. [7]

Overholdelse [ rediger ]

En indonesisk kinesisk familie beder for deres afdøde medlemmer på Qingming-festivalen i 2013 under Heaven Gate of Sanggar Agung .

Qingming Festival er, når kinesere traditionelt besøger forfædres grave for at feje dem. Denne tradition er blevet lovgivet af kejserne, der byggede majestætiske kejserlige gravsten til hvert dynasti. I over 5000 år har de kinesiske imperier, adel , købmænd og bønderier samlet sig for at huske de afdødes liv, for at besøge deres gravsten for at udføre konfuciansk filial fromhed ved gravveje, besøge gravpladser, kirkegårde eller i moderne byer, byens columbaria, for at udføre grundlæggende vedligeholdelse og vedligeholdelse og at forpligte sig til at bede for deres forfædre i det unikke kinesiske begreb efterlivet og at give mindesmærker om deres forfædre til levende blod pårørende, deres kith og slægtninge.

Qingming-festivalen mindes livet for de afdøde i et omfattende sæt ritualer, der ofte er oversatt i Vesten som forfædres tilbedelse . Faktisk er det en konfuciansk form for postume respekt og filial fromhed, der tilbydes en kinesisk persons forfædre, forladte slægtninge eller forældre. Ikke alle kinesere vil bede direkte til deres forfædre i forfædres ånd, men næsten alle vil observere Qing Ming-ritualerne.

Både unge og gamle knæler ned for at bede før fæsternes gravsten, tilbyde afbrænding af joss i både former for røgelsestænger (joss-sticks) og sølvbladet papir (joss-papir), feje gravene og tilbyde mad , te, vin, spisepinde og / eller libations til minde om forfædrene. Afhængig af observatørernes religion beder nogle til en højere guddom for at ære deres forfædre, mens andre kan bede direkte til forfæders ånder.

Disse ritualer har en lang tradition i Asien, især blandt imperialiteten, der lovgav disse ritualer til en national religion. De er specielt bevaret af bønderne og er mest populære blandt landmænd i dag, der mener, at fortsatte observationer vil sikre frugtbar høst fremover ved at forblive spiritus i den anden verden.

Religiøse symboler på rituel renhed, såsom granatæble- og pilegrene, er populære på dette tidspunkt. Nogle mennesker har pilegrene med sig på Qingming eller klæber pilgrene på deres porte og / eller hoveddøre. Der er ligheder med palmeblader, der blev brugt på palmesøndage i kristendommen; begge er religiøse ritualer. Endvidere er troen på, at pilegrene vil hjælpe med at afværge de ikke tilfredse, urolige og urolige ånder og / eller onde ånder, der kan vandre i de jordiske verdener på Qingming.

Efter at have samlet sig på Qingming for at udføre konfucianske klan- og familieopgaver ved gravstenene, kirkegårde eller columbaria, tilbringer fejrer resten af dagen i klan- eller familieudflugter, inden de begynder med at pløje foråret. De synger og danser ofte. Qingming er også en tid, hvor unge par traditionelt begynder at gå efter. En anden populær ting at gøre er at flyve drager i form af dyr eller karakterer fra kinesisk opera . [8] En anden almindelig praksis er at bære blomster i stedet for at brænde papir, røgelse eller fyrværker. [9]



Farvede papirer placeret på en grav under Qingming Festival, Bukit Brown Cemetery, Singapore

På trods af at de ikke har nogen officiel status, tager de oversøiske kinesiske samfund i sydøstasiatiske nationer, såsom dem i Singapore og Malaysia , denne festival alvorligt og observerer dens traditioner trofast. Nogle Qingming ritualer og forfædres veneration dekorum observeret af de oversøiske kinesere i Malaysia og Singapore kan dateres tilbage til Ming- og Qing-dynastierne, da de oversøiske samfund ikke blev påvirket af den kulturelle revolution på Kina. Qingming i Malaysia er en detaljeret familiefunktion eller en klanfest (normalt arrangeret af den respektive klanforening) for at mindes og ære for nylig afdøde slægtninge på deres gravsteder og fjerne forfædre fra Kina i hjemmealtere, klanstempler eller provisoriske altere i buddhistiske eller taoistiske templer. For det oversøiske kinesiske samfund er Qingming-festivalen meget en familiefeiring og på samme tid en familieforpligtelse. De ser denne festival som en tid til refleksion for at hædre og takke deres forfædre. Oversøiske kinesere besøger normalt gravene fra deres nyligt afdøde slægtninge i weekenden tættest på den faktiske dato. I henhold til den gamle skik er æresgrav på gravstedet kun tilladt ti dage før og efter Qingming-festivalen. Hvis besøget ikke er på den faktiske dato, opfordres normalt til ærbødighed før Qingming. Qingming-festivalen i Malaysia og Singapore starter normalt tidligt om morgenen med at respektere fjerne forfædre fra Kina på hjemmets altere. Dette efterfølges af at besøge grave fra nære slægtninge i landet. Nogle følger begrebet filial fromhed i det omfang, de besøger gravene til deres forfædre i det kinesiske fastland . Traditionelt vil familien forbrænde åndspenge og papirreplikater af materielle goder som biler, hjem, telefoner og papiransatte. I den kinesiske kultur menes det, at folk stadig har brug for alle disse ting i livet efter livet. Derefter tager familiemedlemmer skift til kowtow tre til ni gange (afhængigt af familiens overholdelse af traditionelle værdier) inden forfædrenes grav. Kowtowing- ritualet foran graven udføres i rækkefølge af patriarkalske anciennitet i familien. Efter forfædres tilbedelse på gravstedet fester hele familien eller hele klanet den mad og drikke, de har medbragt til gudstjenesten, enten på stedet eller i nærliggende haver i mindeparken, hvilket betyder familiens gensyn med dets forfædre. Et andet ritual relateret til festivalen er cockfight , [10] , såvel som at være tilgængelig inden for den historiske og kulturelle kontekst i Kaifeng Millennium City Park (Qingming Riverside Landscape Garden). [11] [12]

Ferien markeres ofte af folk, der respekterer dem, der betragtes som nationale eller legendariske helte, eller de eksemplariske kinesiske figurer, der døde i begivenheder, der betragtes som politisk følsomme. [13] Den femte aprilbevægelse og Tiananmen-hændelsen var store begivenheder i kinesisk historie, der fandt sted på Qingming. Efter at premier Zhou Enlai døde i 1976, ærede tusinder tusindvis ham under festivalen for at betale deres respekt. Mange respekterer også ofre for Tiananmen-pladsens protester i 1989 og Zhao Ziyang . [14]

I kinesisk te-kultur [ rediger ]

Se også: Kinesisk te-kultur

Qingming-festivalferien har en betydning i den kinesiske tekultur, da denne specifikke dag opdeler de friske grønne te efter deres plukdatoer. Grønne te lavet af blade, der er plukket inden denne dato, får den prestigefyldte 'pre-qingming' ( 清明 ) -betegnelse, som kommandoerer en meget højere prislapp . Disse te er værdsatte for at have meget lettere og subtilere aromaer end dem, der er valgt efter festivalen. [ nødvendigt citation ]

Fejring i Kina [ rediger ]

Vejr [ rediger ]

Qingming-festivalen blev oprindeligt betragtet som den dag med det bedste forår vejr, hvor mange mennesker ville gå ud og rejse. Den gamle bog af Tang beskriver denne sædvane og omtaler den kan findes i gammel poesi. [15]

Told [ rediger ]

I løbet af Tang-dynastiet fremmede kejser Xuanzong fra Tang storskala dragkamp med brug af reb på op til 167 meter (548 ft) med kortere reb fastgjort og mere end 500 mennesker i hver ende af rebet. Hver side havde også sit eget team af trommeslagere for at opmuntre deltagerne. [16] Til ære for disse skikke går familier ofte vandreture eller kiting, spiller kinesisk fodbold eller trækkraft og planter træer. [17]

Tro [ rediger ]

Qingming-festivalen er også en del af åndelig og religiøs praksis i Kina. For eksempel lærer buddhismen, at de, der dør med skyld, ikke er i stand til at spise i efterlivet, undtagen på dagen for Qingming-festivalen. [18]

I maleri [ rediger ]

Hovedartikel: Langs floden Under Qingming-festivalen

Den berømte Qingming-rulle af Zhang Zeduan er et gammelt kinesisk maleri, der skildrer scenen i Kaifeng by, Song-dynastiets hovedstad under en Qingming-festival.

 

 

Panorama af langs floden Under Qingming-festivalen , originalt fra det 12. århundrede af Zhang Zeduan (1085–1145)

Panorama af Langs Floden Under Qingming-festivalen , en rekreation fra det 18. århundrede af det 12. århundredes originale


I litteratur [ rediger ]

Qingming blev ofte omtalt i kinesisk litteratur . Blandt disse er den mest berømte sandsynligvis Du Mu 's digt (blot titlen "Qingming"):

Traditionelt kinesisk

Forenklet kinesisk

pinyin

Engelsk oversættelse

清明時節雨紛紛

清明时节雨纷纷

qīng míng shí jié yǔ fēn fēn

Under Qing Ming-festivalen dryser regnen

路上行人欲斷魂

路上行人欲断魂

lù shàng xíng rén yù duàn hún

Breaking er hjerter og sjæle af sørgende på veje, fodgængere i sorg og smerte

借問酒家何處有

借问酒家何处有

jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu

Høfligt spørger hvor de nærmeste vinhuse er placeret

牧童遙指杏花村

牧童遥指杏花村

mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn

Kun en hyrde, der vinker med en finger, der peger mod en landsby - abrikosblomsterhulen

Selvom datoen ikke i øjeblikket er en ferie i Vietnam , nævnes Qingming-festivalen (under navnet Thanh Minh ) i det episke digt The Tale of Kieu , når hovedpersonen Kieu møder et spøgelse af en død gammel dame. Beskrivelsen af landskabet under denne festival er en af de mest kendte passager i vietnamesisk litteratur :

Hán Nôm

Vietnamesisk

Engelsk oversættelse

𣈜春𡥵燕迻梭,

Ngày xuân con én đưa thoi

Hurtige svaler og forårsdage kørte forbi;

韶光 𠃩 𨔿 㐌 外 𦒹 𨑮

Thiều quang chín chục đã ngoài sáu mươi

Af halvfems strålende var tre score flygtet.

𦹵 𡽫 撑 羡 蹎 𡗶

Cỏ ikke-xanh tận chân trời

Ungt græs spredte alt det grønne til himmelens kant;

梗 梨 𤽸 點 沒 𢽼 񣡢 花 ,

Cành lê trắng điểm một vài bông hoa

Nogle blomster markerede pæregrene med hvide prikker.

清明 𥪞 𣎃 𠀧

Thanh Minh trong tiết tháng ba

Nu kom lysets fest i den tredje måned

礼羅掃墓,噲羅踏清.

Lễ là Tảo mộ, hội là Đạp thanh

Med kirkegårdsriter og junketter på det grønne.

𧵆 賒 奴 㘃 燕 񣡢

Gần xa nô nức yến oanh

Da glade pilegrimer strømmet fra nær og fjern,

姉㛪懺所步行制春.

Chị em sắm sửa bộ hành chơi xuân

Søstrene og deres bror gik en tur.


Du kan også lide

Send forespørgsel